克洛德.弗罗洛(我们设想(xiang),读者比弗比斯聪(cong)明,早(zao)在这整个历险中(zhong)已经看出,那(na)野(ye)僧不是(shi)别(bie)人,而是副主教),他(ta)在(zai)那间被弗(fu)比斯反闩(shuan)上门(men)的昏暗陋(lou)室里(li)摸索了好一阵子.这(zhe)是建筑(zhu)师(shi)在盖(gai)房子时,偶或在屋顶与矮(ai)栏墙(qiang)的连结处留下的一(yi)个隐蔽角落.恰似(si)弗比(bi)斯其(qi)妙无比所叫的(de)那样(yang),这狗(gou)窝的(de)纵剖(pou)面呈三(san)角(jiao)形,没(mei)有窗户,也没(mei)有(you)透光(guang)的(de)天窗(chuang),屋顶倾(qing)斜,人在里面都无(wu)法站直身子.克洛德只好蹲在尘灰和被(bei)他(ta)踩(cai)得粉碎(sui)的灰泥残(can)片里(li).他的头(tou)滚(gun)烫,双手(shou)在(zai)身边周围到处(chu)摸,无意间在(zai)地上(shang)摸到(dao)一片破玻(bo)璃,赶紧把它贴在脑门上,顿感凉(liang)意,人也稍微舒服了(le)一些.
Copyright © 2008-2018