《苦(ku)蓬》从《海外(wai)文学新选》第三(san)十六编(bian)平冈(gang)雅英所译的《他们的生活之一年》中译出(chu),还(hai)是一九一九(jiu)年作,以(yi)时候而(er)论,是很(hen)旧(jiu)的,但这时苏联(lian)正在困苦中,作者(zhe)的态度(du),也比(bi)成名后较为真(zhen)挚。然而也还是近于(yu)随笔模(mo)样,将(jiang)传说,迷信(xin),恋(lian)爱,战(zhan)争(zheng)等零星小(xiao)材(cai)料,组(zu)成(cheng)一片,有(you)嵌(qian)镶细工之(zhi)观,可是也觉得颇为悦目。珂刚教授以为毕力(li)涅(nie)克的小说,其(qi)实(shi)都是小说的(de)材(cai)料(见《伟(wei)大的(de)十年的文(wen)学(xue)》中(zhong)),用(yong)于这一篇,也是评得很(hen)惬当的。
Copyright © 2008-2018