是的(de),投降的事,为世上所常有,但其时成仿吾元(yuan)帅(shuai)早(zao)已爬(pa)出日(ri)本(ben)的温(wen)泉(quan),住进巴黎的旅(lv)馆,在这里又向谁输(shu)诚呢。今年,谥(shi)法(fa)又两样了,……说(shuo)是(shi)‘方(fang)向(xiang)转换’。我看见日本的(de)有些杂志中,曾将(jiang)这四(si)字加在先前的(de)新感觉派片冈铁(tie)兵上,算是一个好名词。其实(shi),这些(xie)纷纭之谈,也还是日看名目,连想也不肯一(yi)想的(de)老病。译一本关于无产阶(jie)级文学(xue)的书(shu),是不足(zu)以(yi)证明方(fang)向(xiang)的,倘有曲译,倒(dao)反足以为害。我的译书,就也要献给(gei)这些速断的无(wu)产文(wen)学批评家(jia),因(yin)为他(ta)们(men)是(shi)有不贪(tan)‘爽快(kuai)’,耐(nai)苦来(lai)研究这种理论(lun)的义(yi)务(wu)的。
Copyright © 2008-2018