很多(duo)年(nian)后,有一天,我和(he)我侄子(zi)朱涛聊(liao)天,给他讲起自(zi)己当年(nian)的这(zhe)段经历。小涛当(dang)时刚刚大学毕业,在北京找(zhao)工作,会(hui)意(yi)地给(gei)我(wo)讲起(qi)了(le)中(zhong)学的一篇英语(yu)课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一种做(zuo)法,没事的时候幻(huan)想自己的(de)未来(lai),想得越(yue)具体越好,想(xiang)得越遥(yao)远(yuan)越好,然(ran)后将自己(ji)的白(bai)日(ri)梦大声地(di)讲给(gei)周围(wei)的朋友听(ting),让(rang)所(suo)有的人知道。从(cong)此,碍(ai)于说到做到(dao)的面子,不断激励自己,不断将别人的嘲讽做为(wei)前(qian)进的动力(li)。据说(shuo)克林(lin)顿从(cong)小就口(kou)出狂言我长(zhang)大了要当(dang)总统。这(zhe)是西(xi)方人(ren)的思(si)维方式,与(yu)东方(fang)人不同(tong)。现在想想(xiang),这(zhe)确实(shi)是一个(ge)行之有效的方(fang)法。我当年的(de)那句狂(kuang)言把自(zi)己逼到了绝路上,然(ran)而,后(hou)来的事实证明,这种背水一战,拼(pin)死一搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018