我估计,我现在(zai)所在的地(di)区(qu)正好在(zai)摩洛哥王国和黑人部族居(ju)住(zhu)的地区之间;这(zhe)儿(er)只有(you)野(ye)兽出(chu)没(mei),荒无(wu)人烟。黑(hei)人因怕(pa)摩(mo)尔人的骚(sao)扰而放弃该地区(qu)迁(qian)向前(qian)方;摩尔人(ren)则因这儿是(shi)蛮荒之地,不愿在此(ci)居(ju)祝(zhu)另外,这儿(er)群兽出没,是猛虎、狮子、豹子和其(qi)他野兽栖息的地方。所以(yi),不论是摩尔(er)人(ren)还是(shi)黑人(ren),都放弃了(le)这(zhe)块(kuai)地方。但摩尔人(ren)有时也来这(zhe)儿(er)打猎(lie)。每次来的(de)时候(hou),至少(shao)有两(liang)三千人,像开来一支军队。事实上(shang),我们(men)沿海岸(an)走了约一百英里(li),白天只见一(yi)起荒芜,杳无人迹;晚上只听到野(ye)兽咆(pao)哮,此起彼(bi)伏。
Copyright © 2008-2018