这(zhe)一篇,最先(xian)载(zai)在去(qu)年(nian)六月间的(de)《读卖新闻(wen)》上,分(fen)作(zuo)三回。但待(dai)到印在《最后的叹息》的(de)卷首的时候,却被抹杀了(le)六处,一共(gong)二(er)十六(liu)行(hang),语气零落(luo),很不便于观看,所(suo)以(yi)现在又(you)据《读卖新闻》补进去了。文中(zhong)的几个(ge)空白,是原来如此的,据(ju)私意推(tui)测(ce)起来,空两格的大(da)约(yue)是刺客两个(ge)字,空一格的大约是杀(sha)字。至(zhi)于某国,则自然(ran)是作(zuo)者(zhe)自指他的本国了。
Copyright © 2008-2018