我以为(wei)最(zui)要紧(jin)的尤其是末一篇(pian),凡要略(lue)知新的批评(ping)者(zhe),都非细看不可。可惜译成一看,还是(shi)很艰涩,这(zhe)在我的力量上,真(zhen)是无(wu)可如何。原译文(wen)上也颇有(you)错字,能(neng)知道的(de)都已(yi)改(gai)正,此外(wai)则只(zhi)能承袭(xi),因(yin)为(wei)一(yi)人之力,察不出(chu)来。但(dan)仍希望(wang)读(du)者倘有发见时,加以指摘(zhai),给(gei)我将来还有改正的机(ji)会。
Copyright © 2008-2018