美(mei)国总统罗斯福八岁(sui)的(de)时(shi)候,由于长得不好看,有着一副暴(bao)『露』在外参(can)差不齐的丑牙,所以总是畏(wei)首畏(wei)尾,个『性』十(shi)分内向,不善交际,谁见了都觉得很(hen)好(hao)笑。当(dang)他在课堂上被老师(shi)提问时,站在那(na)里(li)两腿直打哆嗦,嘴唇牙(ya)齿颤动(dong)着,显得局促不安,说(shuo)出的(de)答案也是含(han)混不(bu)清,几乎(hu)没(mei)有人能(neng)听懂。当老师让他坐下(xia)时,他才如释(shi)重(chong)负,尽管如此,但他没有(you)自暴自弃,也从未觉得自(zi)己不(bu)可救(jiu)『药(yao)』。而(er)恰恰(qia)是缺陷(xian)激励(li)着他去奋(fen)斗,他(ta)并(bing)不利用(yong)自己(ji)的这(zhe)些缺陷来(lai)做借口使(shi)自己疏懒下(xia)去,也从不(bu)乞(qi)求别人的帮(bang)助。罗斯福从来(lai)没有把自己看成这样一个可怜虫,对自己他从未灰(hui)心失望过。对于自己的种种缺(que)陷,他比谁都清楚,他针对(dui)自(zi)己的缺陷(xian)一一加以改(gai)正,如果(guo)实在(zai)没有(you)办法改(gai)变(bian),他就(jiu)极力加以利(li)用。在演说(shuo)中,他学会巧妙的利用他的沙声,利用他(ta)那暴『露』在外的牙齿,这(zhe)些本(ben)来足(zu)以(yi)使演说一败(bai)涂地的缺陷(xian),后(hou)来竟都(dou)变成了(le)使(shi)他获(huo)得巨(ju)大成功的(de)不可缺(que)少(shao)的(de)条(tiao)件。经(jing)过(guo)不(bu)懈(xie)地(di)努力,他后来成(cheng)为深(shen)受美国(guo)人民爱(ai)戴的(de)总(zong)统。
Copyright © 2008-2018