但这(zhe)本书,日本却(que)早有(you)太(tai)田(tian)信(xin)夫(fu)的译本(ben),名为《右(you)侧之月》,末后附着(zhe)短篇四(si)五篇。这(zhe)里(li)的(de)《工(gong)人》,就从日本译本中译出,并非关于性的(de)作品(pin),也不(bu)是什(shi)么(me)杰作,不过描写列宁的几处,是仿佛(fo)妙手(shou)的(de)速写画一样,颇有(you)神采的。还有(you)一个不大会说(shuo)俄(e)国话(hua)的男人,大约(yue)就(jiu)是史太林了,因为(wei)他原是生于乔具亚(Geo
Copyright © 2008-2018