是(shi)的,投降的事(shi),为(wei)世上所常有(you),但其(qi)时成仿吾元帅早(zao)已爬(pa)出日本的(de)温泉,住进(jin)巴黎的旅馆,在这里又向谁(shui)输诚呢。今(jin)年,谥(shi)法又两样了,……说是‘方向转换(huan)’。我(wo)看见日本的有些杂志中(zhong),曾将(jiang)这四字加(jia)在先前的新感觉(jiao)派片冈铁兵上,算是一(yi)个(ge)好名词。其实,这些纷纭之谈,也还是日看名目(mu),连想(xiang)也不肯(ken)一想的老(lao)病(bing)。译一本关于(yu)无产阶级文学(xue)的书,是不足(zu)以(yi)证(zheng)明(ming)方(fang)向的,倘有曲(qu)译(yi),倒反足以为害(hai)。我的译书(shu),就(jiu)也要献(xian)给这些速断的无产文学批(pi)评家(jia),因(yin)为(wei)他们是(shi)有不(bu)贪‘爽快(kuai)’,耐苦来研究这种理(li)论的义务的(de)。
Copyright © 2008-2018