昨天下午,孙伏园对我说(shuo),可以做点东西。我说(shuo),文章(zhang)是做不出(chu)了。《一(yi)个青年的梦》却很可(ke)以翻译。但当(dang)这时(shi)候,不很(hen)相宜,两(liang)面正(zheng)在交恶,怕未(wei)必有人高兴看。晚(wan)上点了(le)灯,看见书脊上的金字(zi),想起(qi)日(ri)间的(de)话,忽然(ran)对(dui)于自(zi)己的(de)根(gen)性有点怀疑(yi),觉(jiao)得恐怖,觉得羞(xiu)耻(chi)。人不该(gai)这样做(zuo),――我便动手(shou)翻译了。
Copyright © 2008-2018