因此(ci)说,皮埃尔.格兰古瓦对红(hong)衣主教(jiao)大人驾临的(de)不愉快印象,既无怨恨,也不藐视(shi).恰(qia)好(hao)相反,我们(men)的(de)这位诗人对人(ren)情世(shi)故(gu)懂得太多了,多次碰壁,长(zhang)了(le)许多经(jing)验,不会不格外重(chong)视他(ta)所写的序(xu)诗里(li)那许多暗喻,特别是对(dui)法兰(lan)西(xi)雄狮之(zhi)子-王储-的颂扬(yang),能够让万(wan)分尊贵的大人亲(qin)耳垂闻(wen).但是,在(zai)一切(qie)诗(shi)人(ren)的崇高天性(xing)中,并非(fei)私利占支配(pei)地位.我(wo)假(jia)设:诗人的(de)实(shi)质以十(shi)这个数来表示,那么勿庸(yong)置疑,一个(ge)化学家若对其进行分析和剂量测定,如(ru)同(tong)拉(la)伯雷所言(yan),便会发现其中私利(li)只(zhi)占一分,而九分(fen)倒是自尊心.但是(shi),在那(na)道专用的门(men)为红衣主教(jiao)大(da)人打开的当(dang)儿,格兰(lan)古瓦的九(jiu)分自尊心,被(bei)民众(zhong)的(de)赞誉之风一吹,一下子就膨胀(zhang)起来,肿大(da)起来,其(qi)迅速扩(kuo)大的(de)程度(du)简直(zhi)不可思(si)议,刚(gang)才(cai)诗(shi)人气(qi)质中私利微量分子,仿(fang)佛受到窒息(xi),逐渐消失了.话说回来,私(si)利(li)是宝贵的(de)成份(fen),由现实和人性构(gou)成的压舱物,如果没有这压舱物(wu),诗(shi)人是(shi)无法(fa)触及陆(lu)地的.再(zai)说每(mei)当格兰古瓦的婚庆赞歌各(ge)部分一出现华丽.大胆的宏论,全场观众(zhong)-固然都是贱民,但(dan)又(you)何妨!-没有不为之张口(kou)结舌,呆(dai)若木鸡(ji),简(jian)直(zhi)个个像(xiang)活活被(bei)闷死(si)一般(ban),格兰古瓦感(gan)觉到(dao).目睹到.甚至可以说(shuo)触(chu)摸到观众(zhong)的(de)这(zhe)种(zhong)热烈的情绪(xu),他醉(zui)了,完全陶醉于(yu)其(qi)中.我可以(yi)说,他自己也(ye)在(zai)消受全场这种无尚的欢乐;假(jia)如说(shuo),拉封(feng)丹在看见(jian)自己的喜(xi)剧《佛罗伦萨人》上演(yan)时,问道(dao):这部乌七八(ba)糟(zao)的东(dong)西是哪个卑鄙(bi)无耻下流的小(xiao)人写的呀(ya)?那(na)么与此相(xiang)反,格兰古瓦倒乐(le)意问一问他身旁(pang)的人:这部杰作是谁写的呀?所(suo)以,红衣主(zhu)教(jiao)突(tu)然大煞风景(jing)的驾临给格(ge)兰古瓦(wa)造(zao)成的效果如何,我们现(xian)在(zai)便可想而知了.
Copyright © 2008-2018