嗯有(you)几个原(yuan)因,第一(yi)是(shi)家里面(mian)不允许我(wo)用(yong)真名,至(zhi)于为什(shi)么以后有空在跟你细讲第二是黎微那边(bian)好(hao)翻译(yi),美(mei)国那边习惯叫(jiao)我们华夏人的一个姓,当时(shi)球(qiu)队又有一(yi)个华裔(yi)和我一样的(de)姓,所以干脆改名咯然(ran)后大(da)家聊着聊着,聊到李维斯黎(li)微,李维(wei),你看多顺口,后来就(jiu)一直沿用了(le)。黎(li)明(ming)跟(gen)着小雪打(da)趣道。
Copyright © 2008-2018