有一(yi)个笑话,说有一个老(lao)太婆卖松(song)花(hua)蛋,就是鸡蛋外面糊(hu)着(zhe)一(yi)层泥和(he)草的(de)那种(zhong)。松花(hua)蛋卖得很(hen)火。老太婆动心(xin)眼了(le):我(wo)干吗(ma)这(zhe)么实(shi)诚呢(ne)?她于是把大鸡蛋换成了小鸡蛋,外面(mian)糊上(shang)厚厚(hou)的(de)泥。没想到,照样卖得(de)火(huo)。老太婆尝到"甜头"了,又把鸡蛋换(huan)成了(le)土豆--还是卖(mai)得火。一(yi)不做二不休,老太(tai)婆索『性(xing)』用鹅卵石代(dai)替土豆,冒(mao)充(chong)松花蛋(dan)卖!她还是卖(mai)得火!当(dang)老(lao)太婆高高兴兴(xing)地点着手(shou)里的钞票时,她(ta)的头上突(tu)然下起了(le)"雹雨"--一块(kuai)块(kuai)鹅卵石、一颗(ke)颗土豆,甚至还有一个个鸡蛋,劈头(tou)盖(gai)脑地都砸向了她。
Copyright © 2008-2018