意(yi)动用法及(ji)词类(lei)活用(yong):古今(jin)汉语在词性方面没有太(tai)大改变,而两(liang)者之间(jian)的(de)最(zui)大不同就在于词类活用。所谓词类活(huo)用,是(shi)指在(zai)古(gu)代汉语(yu)里(li),有些词可(ke)以按照一定的语言习惯灵活运(yun)用(yong),在句子中临(lin)时改变它原(yuan)来的语法(fa)功(gong)能(neng),具(ju)备另一类(lei)次的语法功能和词汇意(yi)义,词类活用大致(zhi)包括以下(xia)几种情况:一、使动用法,指谓(wei)语动(dong)词(ci)具有(you)使(shi)宾语怎么样的(de)意(yi)思(si)。如动词使动(dong)用法,《鸿(hong)门宴(yan)》:项伯杀人,臣活之。活之是使之活。二、意动(dong)用法指谓语(yu)动(dong)词具(ju)有认(ren)为(或以为)宾语怎么样的意(yi)思(si)。意(yi)动中的意,即主观认为(wei),就是(shi)主观上(shang)把(ba)某个事物(wu)当(dang)作(zuo),即认为宾语(yu)怎样或把宾语当(dang)作怎(zen)样。意动用法只(zhi)限于形容(rong)词和名词(ci)的活用(yong),动(dong)词本身没有意动用法。一般(ban)可译(yi)为认为……..以……..为……..等。三、名(ming)词(ci)用如动词如,如柳宗(zong)元《黔之(zhi)驴》驴不(bu)胜怒,蹄(ti)之。蹄之是(用蹄子)踢之的意思(si)。四(si)、名词用作状语,如(ru)《愚公移山》:箕畚(ben)运于(yu)渤海之尾。便翻译为用箕畚(ben)运到渤海(hai)的(de)边上。
Copyright © 2008-2018