当我经营(ying)种(zhong)植园的计划稍有(you)眉目时(shi),我的朋友,就是在海上救(jiu)我(wo)的船长,又回来了。这(zhe)次他的船是(shi)停在这(zhe)儿装货的(de),货(huo)装完后再(zai)出(chu)航,航(hang)程将持(chi)续三个月(yue)左右。我告诉他,我在伦敦还(hai)有一笔(bi)小小的资(zi)本;他给(gei)了我一个友(you)好而又(you)诚(cheng)恳的建议。英(ying)国先生,他说(shuo),他一直这么(me)叫(jiao)我的,你写封(feng)信,再给(gei)我(wo)一份正(zheng)式委(wei)托书请那(na)位在伦敦替你(ni)保(bao)管存(cun)款(kuan)的(de)人(ren)把钱汇到里斯本,交(jiao)给我所(suo)指定的(de)人,再用那(na)笔钱办一些这儿(er)有用(yong)的货(huo)物(wu)。我(wo)回来时(shi),如果(guo)上帝保(bao)佑,就(jiu)可替你一(yi)起运来。可是,天有不测风云,人(ren)有旦(dan)夕祸福,我建议你动用你一半的(de)资(zi)本(ben),也(ye)就是一百英镑,冒一(yi)下险。如果(guo)一切顺利,你(ni)可以用同样的方法支取另一(yi)半。那样(yang),即使(shi)万(wan)一失手(shou),你还可用(yong)剩下的一半来接济(ji)自己。船(chuan)长的建议(yi)确实是(shi)一个(ge)万(wan)全(quan)良(liang)策,且出于(yu)真诚的友谊。我深信,这简直(zhi)是一(yi)个万无一(yi)失的办法(fa)。所以,我按船长的要求(qiu),给保管(guan)我存款(kuan)的太太写了一封信,并又(you)写了一(yi)份委托书,交给这(zhe)位(wei)葡萄牙船(chuan)长。
Copyright © 2008-2018