上面所译的,是描写(xie)十多(duo)年前,俄边小村子里(li)的革命,而中途失败了的(de)故(gu)事(shi),内容和技术,都很精湛,是译者所见这(zhe)作者的(de)十多篇(pian)小说(shuo)中,信(xin)为最好(hao)的一篇。可(ke)惜(xi)译文颇难(nan)自信(xin),因为这(zhe)是(shi)从《新兴文学(xue)全集(ji)》第二十三(san)本中富士辰马(ma)的(de)译文(wen)重译的,而原译(yi)者(zhe)已先有(you)一段附记道:
Copyright © 2008-2018