很多年(nian)后,有(you)一天,我和我侄子朱涛(tao)聊天(tian),给他(ta)讲起自(zi)己当(dang)年的这(zhe)段经历。小(xiao)涛当时刚刚大学毕业,在北京找(zhao)工作,会意地给我(wo)讲起了中学的(de)一(yi)篇英语课文:名(ming)字(zi)叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一种做(zuo)法(fa),没事的时候(hou)幻想自己的未来(lai),想得越具体越(yue)好(hao),想(xiang)得越遥远越好,然后将(jiang)自己(ji)的白日(ri)梦大声(sheng)地讲(jiang)给周围的朋友听(ting),让所有的人知(zhi)道。从此(ci),碍于(yu)说到做到的(de)面(mian)子,不断激(ji)励自己,不断将(jiang)别(bie)人的嘲讽做为前进(jin)的动力。据说克林顿从小(xiao)就口(kou)出(chu)狂言我长(zhang)大了(le)要当总统。这是(shi)西方人的(de)思维方(fang)式,与东(dong)方人不同(tong)。现在(zai)想想,这确实(shi)是一(yi)个(ge)行之(zhi)有(you)效的(de)方法。我当年的那(na)句(ju)狂言把(ba)自己逼到了绝路上,然而,后来的事(shi)实证明(ming),这(zhe)种(zhong)背水一(yi)战,拼死(si)一搏(bo),却(que)神(shen)奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018