这(zhe)不过全书(shu)的九分(fen)之一,此(ci)下还(hai)有《本论(lun)》,《本论之外》,《结论(lun)》三(san)大篇。然而我麻烦起(qi)来(lai)了。一者(zhe)象是日本的(de)象,而印(yin)是俄国人的印,翻(fan)到(dao)中国来,隔膜还太多(duo),注(zhu)不(bu)胜注。二者译文还(hai)太轻妙(miao),我不敌他;且手(shou)头又(you)没有一(yi)部好好(hao)的字典,一有(you)生字(zi)便费很(hen)大的(de)周折。三(san)者,原译本中时(shi)有缺字(zi)和缺句,是日本检查官所抹杀的罢,看起来也心里不快活。而对面(mian)阔人家的(de)无(wu)线电话机里(li)又在(zai)唱(chang)什么(me)国(guo)粹(cui)戏,唉(ai)唉唉和(he)琵琶的丁(ding)丁(ding)丁,闹得我头里(li)只有发(fa)昏章第十一了。还是投笔从玩罢,我想(xiang),好在这(zhe)《信州(zhou)杂记(ji)》原也可(ke)以独立的,现在就将这作为(wei)开场,也同(tong)时作为(wei)结束。
Copyright © 2008-2018