《勇敢的(de)约(yue)翰》先亦(yi)已有书局〔2〕愿出版,我因将原书拆开,豫备去制(zhi)图,而对方(fang)后来态度颇不热心(上海书局,常常千变万化(hua)),我恐交稿以后,又(you)如石沈大(da)海,便(bian)作罢。但由我看来,先生的(de)译文是(shi)很(hen)费(fei)力的,为赌气起(qi)见,想(xiang)自(zi)行设(she)法,印(yin)一千部给(gei)大家看看。但既(ji)将(jiang)自主印刷,则又颇想插(cha)以更好的图,于是托在德之友人〔3〕,转托(tuo)匈牙利留(liu)学生,买一插(cha)画本(ben),但(dan)至(zhi)今尚无复(fu)信,有(you)否未可(ke)知。
Copyright © 2008-2018