孙家(jia)原来(lai)养(yang)着(zhe)一(yi)只鹦(ying)鹉,忽然死了,小孩子拿(na)着(zhe)死鹦鹉(wu)在床上玩。孙子楚想(xiang),如果自己(ji)能(neng)够变成鹦鹉(wu),一展翅(chi)就能飞(fei)到(dao)阿(a)宝的闺房就好了。心(xin)里正(zheng)专注地想着,身子(zi)已经轻盈地变成了鹦鹉,骤然飞(fei)去(qu),一直飞到阿宝的(de)住处(chu)。阿宝高兴地把它扑住,用(yong)链子锁上翅(chi)膀,拿麻籽来喂它。鹦(ying)鹉大声(sheng)喊道:姐姐不要锁我!我(wo)是孙子(zi)楚!阿宝大惊,解(jie)开(kai)链子,鹦(ying)鹉也(ye)不飞(fei)走。阿(a)宝祝祷说(shuo):你(ni)的深情(qing)我已(yi)经铭(ming)刻(ke)心中。但(dan)现在(zai)我是人,你是鸟,已经不是同类,怎么能(neng)结婚(hun)、团聚呢(ne)?鹦鹉(wu)说:能接(jie)近你的芳容(rong)香鬓,我(wo)已经心满意足。于是鹦鹉就留在这里,别(bie)人喂(wei)食它(ta)不吃,阿宝(bao)亲自喂(wei)它(ta)才吃。阿宝(bao)坐着,它(ta)就停在她的膝头;阿宝睡觉,它就(jiu)依在她的床边。这(zhe)样过(guo)了三天。阿宝非(fei)常怜爱它。她(ta)暗中派人(ren)去看孙子楚(chu)的(de)情况,原来他直挺挺(ting)地躺在床上,已经(jing)断气三天了,只是心头还没凉(liang)。阿宝(bao)又对鹦(ying)鹉说:你如能再变成人,我誓死跟随你。鹦鹉(wu)说:你骗我。阿宝于(yu)是(shi)起了誓(shi)。鹦(ying)鹉(wu)侧着眼睛,好(hao)像(xiang)在想什么,一(yi)会儿(er),阿宝裹她的两只小脚(jiao),把鞋(xie)子脱在床下,鹦鹉(wu)突(tu)然(ran)飞下来,衔着鞋子飞走了。阿宝连忙呼喊,鹦鹉已(yi)经(jing)飞远了。阿宝派个老仆妇去孙家(jia)探(tan)听(ting),见孙子楚已(yi)经(jing)醒了(le)。孙家(jia)的人看(kan)见鹦鹉(wu)衔着绣花鞋飞来,掉在地上(shang)死了,都(dou)正(zheng)在十分(fen)惊异。孙(sun)子(zi)楚醒来后,马上要绣(xiu)鞋。大(da)家都不(bu)知道(dao)是怎么回(hui)事(shi)。老仆妇正好来到,进屋看孙子楚(chu),问(wen)鞋子在哪里(li)。孙子(zi)楚(chu)说:这是阿宝(bao)给我(wo)的定情物。你替(ti)我(wo)回(hui)答她:小生不会忘记(ji)她金子般的诺言(yan)。老仆(pu)妇(fu)回去禀报(bao),阿(a)宝更(geng)加(jia)惊奇,故意(yi)叫丫(ya)鬟把这(zhe)事泄露给母(mu)亲。母亲查明情(qing)况(kuang)属实(shi),便(bian)说:这(zhe)人(ren)的才(cai)华(hua)、名声都(dou)不差(cha),只(zhi)是像司马相如一样穷(qiong)。挑女婿挑了几(ji)年,最后挑到这样的,恐怕会让有钱有势的(de)人笑话。阿宝以有绣鞋作信(xin)物(wu)为(wei)理由(you),发誓不别嫁。父母于是(shi)答应了她,派人飞跑(pao)去告诉孙子(zi)楚(chu)。孙子楚(chu)很高兴(xing),病(bing)马上好(hao)了。阿(a)宝的(de)父亲商(shang)议(yi)招孙子(zi)楚入(ru)赘。阿宝说:女婿不(bu)能(neng)在岳家久住;况且(qie)郎君又穷,久住更叫人看不起。孩儿(er)既已(yi)答应嫁给他(ta),茅(mao)屋也(ye)能住,野菜也香(xiang)甜,绝(jue)不(bu)会抱怨。孙(sun)子楚于是把阿宝迎娶回家,拜堂(tang)成亲(qin)。两人相逢,就像是(shi)前世相好。孙家得(de)了阿(a)宝的嫁(jia)妆,从此略微富裕,添置了不少(shao)家(jia)产。但孙(sun)子楚迷于书本,不(bu)懂得怎样(yang)管理(li)家务,阿宝则善于(yu)经(jing)营(ying)、积蓄,也不拿其他事(shi)情麻(ma)烦(fan)孙子(zi)楚。过(guo)了三(san)年(nian),孙家越来越富裕(yu)了。
Copyright © 2008-2018