动植物的名字也使我感到不少的(de)困难。我(wo)的身(shen)边只有一本(ben)《新(xin)独和辞书》,从中(zhong)查出(chu)日本(ben)名,再从(cong)一本《辞林》里去查(cha)中国字。然而查不出的还有二(er)十余,这些的(de)译成,我(wo)要感(gan)谢周(zhou)建人君在上海给我查(cha)考较详的(de)辞典。但(dan)是,我们和(he)自然(ran)一向太(tai)疏(shu)远了,即使(shi)查(cha)出(chu)了见于(yu)书上(shang)的(de)名(ming),也(ye)不知道实(shi)物是怎样。菊呀松(song)呀,我们是明白的(de),紫花地丁(ding)便有些模(mo)胡,莲(lian)馨(xin)花(hua)(p
Copyright © 2008-2018