译书的(de)霍乱(luan)症(zheng),现在又(you)好了一点,因为当局不管好(hao)坏,一味力加迫压(ya),译者及出版者见此种书(shu)籍之销(xiao)行(hang),发(fa)生困(kun)难,便去弄(nong)别的省力而可以赚钱的(de)东(dong)西(xi)了。现已在查(cha)缉(ji)自由运动(dong)发(fa)起人"堕落(luo)文人"鲁(lu)迅等(deng)五十一人〔6〕,听说连译作(也许连信件(jian))也都在(zai)邮(you)局暗中扣住,所以有一些人,就赶紧拨转马头(tou),离(li)开惟恐(kong)不(bu)速,于是翻(fan)译界也就清(qing)净起来,其实(shi)这倒是(shi)好的。
Copyright © 2008-2018