看官(guan),那张邦昌提岳(yue)飞可(ke)是(shi)讽(feng)刺宗(zong)泽?那倒是冤枉了他,邦昌(chang)的意思(si)是你(ni)宗泽看(kan)中的(de)人我三人(ren)不管,我三人保荐(jian)的人你也莫问(wen),大家两下(xia)方(fang)便之意。没想到宗泽认起真(zhen)来。邦昌暗道:这个老(lao)匹夫!如(ru)何立起(qi)誓来?到此(ci)地位,如何推托?没奈何(he)也只(zhi)得(de)跪下道(dao):信官张(zhang)邦昌,乃湖广(guang)黄州人(ren)氏。蒙圣(sheng)恩(en)同考武试,若有欺君(jun1)卖法、受贿遗贤,今生就(jiu)在(zai)外国为猪,死于(yu)刀下。,你(ni)道这(zhe)个誓(shi),也从来没(mei)有听见过的(de),是他心(xin)里(li)想出来:我(wo)这(zhe)样大(da)官,怎能得到外国?就到番邦(bang)?如何变猪?岂不是(shi)个牙疼咒?,自以为得计。王铎见邦昌(chang)立誓,亦来(lai)跪下道:信官王铎,与邦昌大人是同乡人氏。若有欺(qi)心,他(ta)既(ji)为猪,弟(di)子即变(bian)为羊(yang),一同死(si)法。,誓(shi)毕(bi)起来(lai),心中也在暗想:你会奸,我也会刁。难(nan)道就学你不来?,暗(an)暗笑(xiao)个不止。谁(shui)知(zhi)这张俊(jun4)在旁看得清(qing),听得(de)明,暗想:这两(liang)人(ren)立得(de)好(hao)巧誓,叫(jiao)我怎么好?,也只得跪下(xia)道:信官张俊(jun4),乃南直隶顺州(zhou)人氏。如有(you)欺君之心(xin),当(dang)死于(yu)万人之口。,列位看官(guan),你道这(zhe)个(ge)誓立得奇也不奇?这(zhe)变猪(zhu)变羊(yang),原(yuan)是口(kou)头言(yan)语,不过在今生来世(shi)、外国番邦上(shang)弄舌头。那一个人,怎么死(si)于万(wan)人之口(kou)?却不(bu)道后来岳(yue)武穆王墓顶褒封时候,竟(jing)应了(le)此(ci)誓。也(ye)是一(yi)件奇事(shi),且按(an)下不表。
Copyright © 2008-2018