向有友(you)人馈朱鲫于孙公子(zi)禹年(nian),家(jia)无慧仆,以老(lao)佣往(wang)。及(ji)门(men),倾水出鱼,索而进之。及(ji)达主所(suo),鱼已枯毙。公子笑(xiao)而不言(yan),以酒(jiu)犒(kao)佣(yong),即烹鱼以飨。既归(gui),主人问:公子得鱼颇欢(huan)慰(wei)否?答曰:欢(huan)甚。问(wen):何以知?曰(yue):公子见鱼便欣(xin)然有笑容,立(li)命赐酒,且烹数尾(wei)以犒(kao)小人。主人(ren)骇甚,自念所赠,颇不粗劣,何至(zhi)烹(peng)赐下人。因(yin)责之(zhi)曰(yue):必(bi)汝蠢顽(wan)无礼,故公(gong)子迁(qian)怒耳。佣扬(yang)手力辩曰(yue):我(wo)固陋拙(zhuo),遂以为非人也!登公子门(men),小心如(ru)许(xu),犹恐(kong)筲斗不(bu)文,敬(jing)索出,一(yi)一匀排而(er)后进之,有何不周详也?主人骂而遣之。
Copyright © 2008-2018