艾(ai)尔维勒说得(de)有道理(li),现在我们在(zai)明,对(dui)手在暗(an),我们(men)做的(de)一切,它们或许(xu)都(dou)能通过(guo)某种手段注(zhu)意到,但反(fan)过(guo)来,我(wo)们(men)却没办法(fa)提前(qian)了解到对手(shou)的行(hang)动,在这种情况下,处(chu)在明处的我(wo)们就有着(zhe)天(tian)然的不(bu)利,对手的(de)一些行动也容(rong)易左右我(wo)们的思(si)维,一旦思维根本上对(dui)手的(de)节奏,或者(zhe)被对手(shou)牵着走,那(na)么整体上的(de)实力就容易受到影(ying)响。”博莱特想清楚这一(yi)点的时(shi)候(hou)比艾尔维(wei)勒还(hai)要更早(zao)一点,本来如果艾尔维勒不提出这(zhe)些(xie),他也会为(wei)了大局(ju)着想而(er)先说出来,但艾(ai)尔维(wei)勒(le)的表现还(hai)是没有让他失望,于是(shi)就在他说(shuo)出这番话之后(hou),又重(chong)新补充了几句。
Copyright © 2008-2018