陛(bi)下!万望圣上(shang)垂怜容禀(bing),陛下啊!请(qing)勿(wu)对我这微不足道的小人(ren)天(tian)威震怒.上(shang)帝的(de)神威霹雳(li),是不会落(luo)在一颗莴(wo)苣(ju)上(shang)的.圣(sheng)上(shang)是(shi)无比强大.威(wei)震四(si)海的君主,请(qing)可怜(lian)可怜一(yi)个老实人吧(ba),要他这样的(de)人(ren)去煽动暴乱,那比要冰块(kuai)发出(chu)火花还(hai)难!无(wu)比仁爱(ai)的圣(sheng)上(shang),温厚(hou)宽容是雄狮和国君的美德.严(yan)厉只会吓跑有(you)才(cai)智之士(shi);北风(feng)呼啸,只(zhi)能(neng)使行人(ren)将身上的大衣裹得更紧;太阳(yang)发出光芒,逐渐(jian)温(wen)暖(nuan)行人的体肤(fu),才能使(shi)其脱下外套(tao).圣(sheng)上呀,您(nin)就是(shi)太阳(yang)!我至高无(wu)上的主(zhu)宰者,我向您保证,我(wo)不是流浪汉(han),不是小(xiao)偷,不是放荡之(zhi)徒.叛(pan)乱和抢劫绝非阿波罗的随从.去投入那爆发为骚乱(luan)的乌(wu)合之众的(de),绝不会(hui)是我.在下是圣上忠(zhong)实的子民.丈夫为了维(wei)护妻子的(de)荣誉而怀有的嫉妒心(xin),儿子为(wei)了孝敬父(fu)亲而怀有的(de)嫉恶如(ru)仇之情,作(zuo)为一个善良的(de)子(zi)民,为了圣上(shang)的光荣(rong),应该(gai)兼(jian)而(er)有之;他必(bi)须呕心(xin)沥血(xue),满(man)腔(qiang)热(re)情(qing)维护王上的(de)宗室,竭(jie)尽所能报效(xiao)圣上.如有其他任何热情使他不(bu)能自(zi)持的,那(na)只能是(shi)疯狂.陛下,这(zhe)就是我的(de)最(zui)高座(zuo)右铭.因此,请千万别根(gen)据在(zai)下的衣服(fu)肘部磨破了就(jiu)判定在(zai)下(xia)是暴徒和抢劫犯(fan).如蒙圣上(shang)开恩,陛下,我将早晚(wan)为陛下祈求上帝保佑,磨破(po)双(shuang)膝也在所(suo)不辞(ci).咳!在下不是腰缠万贯的富翁(weng),这(zhe)是千(qian)真万(wan)确(que),甚至还(hai)有点穷困.然(ran)而并(bing)不因(yin)此就作恶多(duo)端.贫穷不是在(zai)下(xia)的过(guo)错.人(ren)人都明(ming)白:巨大财(cai)富并不(bu)是(shi)从纯(chun)文学(xue)中(zhong)就(jiu)可(ke)取(qu)得,满(man)腹经纶(lun)之士(shi)并不总是(shi)冬(dong)天有取暖(nuan)之火.唯有使用狡狯的(de)手段能(neng)攫取全部(bu)的收获,而只把稻草(cao)留给(gei)其(qi)他科学(xue)职业(ye).有关哲学家们(men)身穿(chuan)破洞的外(wai)套,就至少有四十句绝妙的谚语(yu).啊!陛下!宽容是(shi)唯(wei)一可以(yi)照耀一(yi)颗伟(wei)大(da)灵魂(hun)深处的光辉.宽(kuan)容(rong)擎着(zhe)火(huo)炬,在前(qian)面指引着其(qi)他(ta)一切(qie)德行.如(ru)果(guo)没有宽(kuan)容,人们就成(cheng)了(le)摸(mo)索(suo)着寻找上(shang)帝(di)的瞎(xia)子.仁慈(ci)和宽容是同一的,仁慈博得庶民的(de)爱(ai)戴(dai),也就成(cheng)了君王本人举世无双的卫队(dui).陛下(xia)如日照中天,光芒(mang)四射(she),万(wan)民不敢(gan)仰视.在地(di)上(shang)多留一个(ge)穷人,这对圣上又有(you)何妨(fang)?一个(ge)可怜(lian)无辜(gu)的哲学家,囊空如洗,饥肠辘辘(lu),在(zai)灾难深渊中(zhong)苟(gou)延残喘,留着他又有(you)何碍(ai)?况且,圣上(shang)呀!在下(xia)是(shi)个文人.伟大(da)的(de)君(jun1)王无(wu)一不把保护文人作为他们皇冠上的一颗明珠.赫尔库斯没有轻(qing)视缪萨(sa)盖特斯这个头衔.马(ma)西亚.科(ke)尔文宠爱数学桂(gui)冠(guan)让.德.蒙(meng)特罗瓦亚尔.但(dan)是话说回来,绞死文人,这是保(bao)护学(xue)术的(de)一种恶劣方式.亚历山大若是(shi)下(xia)令绞死亚(ya)里士多德,那是何等的污点呀!这(zhe)一行为(wei)不会是(shi)颗(ke)美人痣,增添点(dian)什(shi)么光彩给他美丽(li)的脸(lian)上,而(er)会是一个恶(e)瘤,将毁掉他美丽的(de)容颜.陛下(xia)!我写了一部非常得体的祝婚诗(shi),献给弗朗(lang)德勒公主和威严盖世的(de)王太子(zi)殿下.这不会是(shi)出自一(yi)个唯(wei)恐天下(xia)不乱的(de)煽风点火者之手.请陛下明察,在下(xia)并非一(yi)个弊(bi)脚作(zuo)家,以(yi)往(wang)学业优异(yi),天生能言善辩(bian).乞求(qiu)圣上(shang)饶恕吧!陛下这(zhe)样做,就(jiu)是为圣母做了一件善举.在下向您发(fa)誓,在下想(xiang)到(dao)要被绞死(si),就(jiu)被吓得(de)魂(hun)不附体(ti).
Copyright © 2008-2018