还要说几句不(bu)大中听的话――这(zhe)篇里的描(miao)写混(hun)乱,黑暗,可谓(wei)颇(po)透了,虽然(ran)粉(fen)饰了许(xu)多诙(hui)谐,但刻划分明,恐怕(pa)虽(sui)从我们(men)中国的普罗(luo)塔(ta)列(lie)亚特苦(ku)理替(ti)开尔看来,也要(yao)斥(chi)为反革命,――自然,也许因为(wei)是(shi)俄国作家,总(zong)还是(shi)值(zhi)得纪(ji)念,和阿尔志(zhi)跋绥(sui)夫一例(li)待(dai)遇的。然而在他本(ben)国,为(wei)什么(me)并不没落(luo)呢?我想,这是因为虽(sui)然有(you)血,有污秽,而也有革(ge)命(ming);因为有革命,所(suo)以对于描出(chu)血和污(wu)秽(hui)――无论已(yi)经过去或未经过(guo)去――的作品,也就没有畏惮(dan)了。这便是(shi)所谓新(xin)的产生。
Copyright © 2008-2018