很多年后,有一(yi)天,我和(he)我(wo)侄子朱(zhu)涛(tao)聊天,给(gei)他(ta)讲(jiang)起自己当年的这(zhe)段经历。小(xiao)涛当时刚刚大学毕业,在(zai)北京找工作(zuo),会意地(di)给我讲(jiang)起了中学的一篇(pian)英(ying)语课文:名(ming)字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦》),说是西方有一(yi)种做法,没事(shi)的时候(hou)幻想自己(ji)的(de)未来,想得(de)越具体越(yue)好,想得越遥(yao)远越好(hao),然(ran)后将(jiang)自己的(de)白(bai)日梦大(da)声(sheng)地(di)讲(jiang)给周围的(de)朋友听,让(rang)所(suo)有的人知道(dao)。从此,碍于说(shuo)到做到的(de)面子,不(bu)断激(ji)励自己,不断将别(bie)人的嘲(chao)讽做为前进的动(dong)力。据说克林顿从(cong)小就口出狂言我长大了(le)要当总统。这是西方(fang)人的(de)思(si)维方式,与东方人不同(tong)。现(xian)在想想,这确实(shi)是一个(ge)行之(zhi)有效的(de)方(fang)法。我当年的那(na)句狂(kuang)言把自(zi)己逼到了绝路上,然而,后来的事实证明(ming),这种背水(shui)一(yi)战(zhan),拼死一搏,却(que)神奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018