但作者(zhe)的(de)文体,是很繁(fan)复(fu)曲(qu)折的,译时也(ye)偶有减省,如(ru)三(san)曲(qu)省为二(er)曲,二曲改(gai)为一曲之(zhi)类(lei),不过仍(reng)因译者文拙,又(you)不愿太改原(yuan)来(lai)语气,所(suo)以还(hai)是沈闷(men)累坠(zhui)之处居多。只希望读者于这(zhe)一端能加(jia)鉴原,倘有(you)些讨厌了,即每(mei)日只看一节也(ye)好,因为本文的内容,我相信大概(gai)不至于使读(du)者看完之后,会觉得毫无所得的。
Copyright © 2008-2018