我们在日本留学时(shi)候,有(you)一种(zhong)茫漠的希望:以为(wei)文艺是可以转移(yi)性情,改造(zao)社会的。因为(wei)这意(yi)见,便自然而(er)然(ran)的想到介绍外国新(xin)文学这一件事。但做(zuo)这事业,一要学(xue)问,二(er)要同(tong)志,三要工夫(fu),四(si)要资本,五要读者(zhe)。第(di)五样逆(ni)料不得(de),上四样在我(wo)们却几乎(hu)全无:于是又(you)自然而(er)然(ran)的只能(neng)小本经营,姑且尝(chang)试,这结果(guo)便是译印(yin)《域外小说集》。
Copyright © 2008-2018