以常理(li)而论(lun),一个作家被(bei)别国译(yi)出了全集或选集,那(na)么(me),在那一(yi)国(guo)里,他的(de)作(zuo)品的注(zhu)意者,阅览者和(he)研(yan)究者该多起(qi)来,这作(zuo)者也更为大家所(suo)知道,所了解的。但在中国(guo)却(que)不然,一到翻译集子之(zhi)后(hou),集子(zi)还没有出齐(qi),也(ye)总(zong)不会出齐,而作者可早被(bei)压(ya)杀了。易卜生(sheng),莫泊桑(sang),辛克(ke)莱,无(wu)不如此,契诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018