很(hen)多(duo)年后,有一天,我和我(wo)侄(zhi)子朱涛(tao)聊天,给他讲(jiang)起自(zi)己当年的这段经(jing)历(li)。小(xiao)涛当时刚刚大(da)学毕业,在北京(jing)找工作(zuo),会(hui)意地(di)给我讲起了中(zhong)学(xue)的(de)一篇英语课文(wen):名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦(meng)》),说是西方(fang)有一种做法,没(mei)事的时候幻想自己的未来,想(xiang)得越具体(ti)越(yue)好,想得(de)越遥远(yuan)越好,然后将自己的白日梦大声(sheng)地讲(jiang)给周围的朋(peng)友听,让所有的人知(zhi)道。从(cong)此,碍(ai)于说(shuo)到(dao)做到(dao)的面子,不断激励自己,不断将别人的(de)嘲讽做(zuo)为前(qian)进的动力。据说克(ke)林顿从小就口出(chu)狂言(yan)我长大(da)了要当(dang)总统。这是西方人的思维(wei)方式,与(yu)东(dong)方(fang)人不同。现在想想(xiang),这确(que)实是一(yi)个行之有效(xiao)的方(fang)法。我当年的那句狂言把(ba)自己逼到了绝路上,然(ran)而,后来的(de)事实(shi)证(zheng)明(ming),这种背(bei)水一战,拼(pin)死(si)一(yi)搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018