"喀杰特(te)"〔5〕注,书中已改从它兄之说,现得来信,又(you)怀疑(yi)起来,今(jin)且(qie)看它兄怎么(me)决定,倘(tang)他有案语(yu),就印一(yi)附张于后,不然(ran),就(jiu)随他去(qu)罢。我疑心(xin)此语本意是士官生(sheng),因为此种(zhong)人多在(zai)反动军中(zhong),后来便(bian)以称(cheng)一切反动派军队,也难说(shuo)的。此书本文已校完,现(xian)正在(zai)校(xiao)自传及注(zhu)释等,下月(yue)之内,定可出版(ban)了。书中(zhong)有(you)插画四张,三(san)色(se)版(ban)之作者像及(ji)《铁流》图(tu)一(yi)张,地(di)图一张,比(bi)之书局所印的营利(li)之(zhi)品,较(jiao)为(wei)认真,也比德日译本〔6〕为完备。《毁灭》则(ze)正(zheng)要开印,除加上原本所(suo)有(you)之插画外,亦(yi)有三色(se)版(ban)作(zuo)者像(xiang)一张,但出(chu)版也(ye)要(yao)在十(shi)一月。此书是(shi)某书局(ju)〔7〕印的,他们怕用我的名(ming)字(zi),换了一个(ge),又删去序(xu)跋,但我自印了(le)五(wu)百(bai)部(用他们的版),有序(xu)跋,不改名的,寄上时当(dang)用这(zhe)一种。
Copyright © 2008-2018