上面所(suo)译的,是描(miao)写十多年前(qian),俄边小村子里的革(ge)命,而中(zhong)途失(shi)败了的(de)故(gu)事,内容和技(ji)术,都很精湛,是(shi)译(yi)者(zhe)所见这作者的十多(duo)篇小说中,信为最好(hao)的(de)一篇。可(ke)惜(xi)译(yi)文颇难自(zi)信,因(yin)为这是从(cong)《新(xin)兴文学(xue)全集》第二十三本中富士(shi)辰马的(de)译文重译的,而原译者已先有一段附记道:
Copyright © 2008-2018