一日,俯颈窗前,怊怅若失。忽问:革(ge)囊(nang)何在?曰:以卿畏之,故(gu)缄(jian)置(zhi)他(ta)所。曰(yue):妾受生气(qi)已久(jiu),当(dang)不复畏,宜取挂床头。宁诘其(qi)意,曰(yue):三日(ri)来,心怔忡(chong)无停息,意金(jin)华妖(yao)物,恨妾远遁,恐旦晚寻及也。宁(ning)果携革囊(nang)来。女反复(fu)审视(shi),曰:此剑仙将盛人头者也(ye)。敝败至(zhi)此,不知杀人几何许!妾(qie)今日视之,肌(ji)犹粟栗。乃悬(xuan)之。次日(ri),又命移悬户上。夜对烛坐(zuo),约宁勿(wu)寝。H有一(yi)物,如(ru)飞(fei)鸟(niao)堕。女惊(jing)匿夹(jia)幕间。宁视之,物如(ru)夜叉状,电(dian)目血舌,闪攫拿而前(qian);至门(men)却(que)步(bu),逡巡(xun)久之,渐近革(ge)囊,以爪摘取,似将抓裂。囊忽(hu)格然(ran)一响(xiang),大可(ke)合篑。恍惚有鬼(gui)物,突出半身,揪夜叉入,声(sheng)遂寂然。囊(nang)亦顿(dun)缩如故(gu)。宁骇(hai)诧。女亦出,大(da)喜曰:无恙矣(yi)!共(gong)视囊中,清(qing)水数(shu)斗(dou)而已。后数年,宁果登进士(shi)。女举(ju)一男。纳妾(qie)后(hou),又各(ge)生一(yi)男,皆仕进(jin),有声。
Copyright © 2008-2018