还要说(shuo)几(ji)句不大(da)中(zhong)听的(de)话――这篇里的描写(xie)混乱,黑暗,可(ke)谓(wei)颇透(tou)了,虽然(ran)粉饰(shi)了许多诙(hui)谐,但刻(ke)划分明(ming),恐怕虽从(cong)我(wo)们中国的普(pu)罗塔列(lie)亚特苦理(li)替开尔看来,也(ye)要斥为反(fan)革命,――自然,也(ye)许(xu)因(yin)为(wei)是俄国作(zuo)家,总还是值得纪(ji)念,和阿尔志跋绥夫一例(li)待遇的。然而(er)在(zai)他(ta)本国,为什(shi)么(me)并不(bu)没落(luo)呢?我想,这是(shi)因为虽然有(you)血(xue),有(you)污秽,而也有革命;因为有革(ge)命,所以对于描出(chu)血和污秽――无论(lun)已经过去(qu)或未经过(guo)去――的作品,也就(jiu)没(mei)有(you)畏惮了。这便是所谓新的产生。
Copyright © 2008-2018