很(hen)多年后,有一天,我和我侄子(zi)朱(zhu)涛聊天,给(gei)他讲(jiang)起自(zi)己当(dang)年(nian)的这段经历。小(xiao)涛当时刚刚大(da)学毕(bi)业,在(zai)北京找工作,会意地给我讲(jiang)起(qi)了中(zhong)学的(de)一篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方有(you)一种做法,没事的时候幻想自己(ji)的未来(lai),想(xiang)得越具体越(yue)好,想得越遥远越好,然后将自(zi)己的白日梦大声(sheng)地讲给(gei)周围的朋友听,让(rang)所有(you)的人知道。从此,碍于说到做到(dao)的面子(zi),不断(duan)激(ji)励(li)自己(ji),不断(duan)将别人的嘲讽做为(wei)前(qian)进的动(dong)力。据(ju)说克林顿从小(xiao)就口(kou)出狂言我长大(da)了(le)要当总统(tong)。这是西(xi)方人(ren)的思维方式,与东(dong)方(fang)人不(bu)同。现(xian)在想(xiang)想(xiang),这确实是一个(ge)行之有效(xiao)的方法。我当年的(de)那句狂言(yan)把(ba)自己逼到(dao)了绝路上(shang),然而(er),后来的事实证(zheng)明,这种背水一(yi)战(zhan),拼(pin)死一搏,却神(shen)奇般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018