以译书维(wei)持生(sheng)计,现在是不可能的事。上海秽区,千奇百怪,译者作(zuo)者,往往为书(shu)贾所诳,除非你也是(shi)流(liu)氓。加(jia)以战(zhan)争及经济关系,书(shu)业也(ye)颇凋(diao)零(ling),故译著者并蒙影(ying)响。预定(ding)译本,成后收受,现(xian)已(yi)无此种地(di)方,即有亦不可靠。我因经验(yan),与书(shu)坊交(jiao)涉,有(you)时用律师或合同(tong),然仍不(bu)可靠也。
Copyright © 2008-2018