跋佐(zuo)夫不但是革命(ming)的文人,也是旧文学(xue)的轨(gui)道(dao)破坏者,也是体裁家(Stilist),勃尔格利(li)亚文书旧用一种希(xi)腊教(jiao)会的人造文,轻视口语(yu),因此口语便很不完(wan)全(quan)了,而跋佐夫是鼓(gu)吹白话,又(you)善(shan)于运用(yong)白话(hua)的人。托尔(er)斯泰和俄国文(wen)学(xue)是他的模范(fan)。他(ta)爱(ai)他(ta)的故乡,终身记(ji)念(nian)着,尝在(zai)意大(da)利,徘(pai)徊(huai)橙橘(ju)树下,听(ting)得(de)一个英国人叫道:这是真的(de)乐(le)园!他答道(dao),Si
Copyright © 2008-2018