所(suo)谓(wei)平天(tian)下(xia)在(zai)治其国者,上老老而民兴(xing)孝,上长(zhang)长而民兴悌,上恤(xu)孤而(er)民不倍,是(shi)以(yi)君子有(you)褰矩(ju)之道也(ye)。所恶于上,毋(wu)以使(shi)下(xia);所恶于(yu)下,毋以(yi)事上;所恶(e)于前(qian),毋以先后(hou);所恶于后(hou),毋以从前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以(yi)交(jiao)于右(you)。此之谓褰(qian)矩之道。《诗》云(yun):"乐只君子(zi),民(min)之父母。"民之所(suo)好好之(zhi),民之所恶恶之(zhi),此之谓民之父母。《诗》云:"节彼南山,维石(shi)岩岩(yan)。赫赫(he)师尹,民具尔瞻。"有国(guo)者不(bu)可以(yi)不(bu)慎,辟则为无下矣。《诗》云:"殷之未(wei)丧师,克配上帝。仪(yi)监(jian)于殷(yin),峻命不易。"道得众则(ze)得国,失众则失国(guo)。
Copyright © 2008-2018