向有友(you)人(ren)馈(kui)朱(zhu)鲫于(yu)孙(sun)公(gong)子禹年,家无(wu)慧仆,以(yi)老佣往。及门,倾水(shui)出鱼,索而进之。及达(da)主所(suo),鱼已枯毙。公子笑而(er)不(bu)言,以酒犒佣,即烹鱼以飨(xiang)。既归,主人问:公子(zi)得鱼颇欢慰否(fou)?答曰:欢甚。问(wen):何以知?曰:公子(zi)见鱼便欣(xin)然有(you)笑容,立命赐酒,且(qie)烹(peng)数(shu)尾以犒(kao)小(xiao)人。主人骇甚(shen),自念所赠,颇不(bu)粗劣,何至烹赐下人。因责之曰(yue):必汝蠢顽无礼,故公子(zi)迁怒耳。佣扬(yang)手(shou)力辩曰:我固陋拙,遂以为非(fei)人(ren)也(ye)!登(deng)公子(zi)门,小心如许(xu),犹(you)恐筲斗不文,敬索出,一一匀排(pai)而(er)后进之,有何(he)不周(zhou)详(xiang)也(ye)?主人骂(ma)而遣之。
Copyright © 2008-2018