美(mei)国总(zong)统罗斯福八岁(sui)的(de)时候,由于长得不好看,有着一副(fu)暴(bao)『露』在(zai)外(wai)参差不齐的丑牙(ya),所(suo)以总(zong)是畏(wei)首畏尾(wei),个(ge)『性』十分(fen)内向,不(bu)善交际,谁见(jian)了都觉得很好(hao)笑。当他在课堂上(shang)被老(lao)师(shi)提问时,站(zhan)在那里两腿(tui)直打哆嗦,嘴唇牙齿颤(chan)动(dong)着,显得(de)局促(cu)不安(an),说出的答案也是含混不清,几乎没有人(ren)能听(ting)懂。当老师让(rang)他坐(zuo)下(xia)时,他才如释重负,尽管如此(ci),但他没有自暴自弃(qi),也(ye)从未觉(jiao)得自(zi)己(ji)不(bu)可(ke)救『药(yao)』。而(er)恰恰(qia)是缺(que)陷(xian)激(ji)励(li)着他去奋(fen)斗,他(ta)并不利用(yong)自己的这些缺陷(xian)来做(zuo)借口使(shi)自己(ji)疏(shu)懒(lan)下去,也从不(bu)乞求别人的帮助。罗斯福(fu)从(cong)来没有把自(zi)己看(kan)成这样一(yi)个可怜虫,对自己他从未灰心失望过。对(dui)于自己的种(zhong)种(zhong)缺陷(xian),他比谁都(dou)清楚(chu),他针(zhen)对自己的(de)缺陷一一加以改正(zheng),如果实在没有办(ban)法(fa)改变,他就极力加以利用。在演说中,他学会巧妙的利用(yong)他的沙声,利用他那暴『露』在外的牙齿(chi),这些本来(lai)足以使演(yan)说一败涂地(di)的缺(que)陷(xian),后来竟(jing)都变(bian)成了(le)使(shi)他(ta)获得巨大成(cheng)功的不可缺(que)少的(de)条件。经过不懈地努力,他后来成为深(shen)受美(mei)国人民爱戴的(de)总统。
Copyright © 2008-2018