吴月琴一怔。马上(shang),嘴(zui)角浮起了一丝嘲(chao)讽人的微笑。她说:您误会(hui)了。这不(bu)是外国歌(ge)!是我自己编的一首儿歌,只不(bu)过是用英(ying)语(yu)给(gei)孩(hai)子们教的罢了。我想这(zhe)样(yang)可以一举(ju)两得(de)L孩了(le)们既可以学唱歌,也(ye)可以学英语(yu)……再(zai)说(shuo),歌词(ci)也不(bu)是酸的!为了说(shuo)明这一点,我可以把歌词给(gei)您说一(yi)下。歌词(ci)是这(zhe)样(yang)的:小(xiao)红花,小红花,长在巍巍青松下;风来(lai)吹(chui),雨(yu)来打,青(qing)松不弯腰(yao),小红花(hua)也笑(xiao)哈(ha)哈(ha)……您说说,这就(jiu)是酸歌吗?
Copyright © 2008-2018