趁着漆黑(hei)的夜色(se),我们向(xiang)他们发动(dong)了猛(meng)攻。他(ta)们根本(ben)看不(bu)清我们(men)究竟(jing)有多少(shao)人。那个被他们留(liu)在小船上的(de)人,现在已是(shi)我(wo)们的人(ren)了。我命令他喊(han)那(na)些水手的名字,看看能(neng)否促使他们和我(wo)们谈判(pan),强其他们投降。结(jie)果我们如愿以偿。因为(wei)不难理解,他们处在当前的情况下(xia)是十分愿意投降(jiang)的。于(yu)是,他(ta)尽量提高嗓(sang)门,喊出(chu)他(ta)们(men)中间(jian)一(yi)个人的名字(zi):汤姆・史(shi)密斯!汤姆・史密斯!汤姆(mu)・史密斯似乎听出(chu)了他(ta)的声(sheng)音,立即回答说:是(shi)鲁滨逊吗?那(na)个人(ren)恰(qia)好(hao)也(ye)叫鲁滨逊。他回答说:是啊,是我(wo)!看在(zai)上(shang)帝份(fen)上(shang),汤姆・史密斯,快(kuai)放下(xia)武器(qi)投降吧!要不你(ni)们马上都(dou)没命了。我们(men)向谁投降?他们(men)在哪儿?史密(mi)斯问。他们在这儿,他说。我们船长就在这儿,带了(le)五十个(ge)人(ren),已(yi)经搜(sou)寻(xun)你们(men)两小时了。水手长(zhang)已给(gei)打死了。维(wei)尔・佛莱也(ye)已(yi)受伤。我被(bei)俘虏(lu)了。你们不(bu)投降(jiang)就完(wan)蛋了!我们投(tou)降,史(shi)密斯说,他(ta)们(men)肯饶我(wo)们(men)命(ming)吗(ma)?你们肯投降,我就(jiu)去(qu)问问看,鲁(lu)滨逊说。他就问船长。这时,船长(zhang)亲(qin)自出来喊话(hua)了(le)。喂,史密(mi)斯(si),你听得出,这是(shi)我(wo)的声音(yin)。
Copyright © 2008-2018