高山流水(shui):春秋(qiu)时代(dai),有个(ge)叫(jiao)俞伯(bo)牙(ya)的人,精通音(yin)律(lv),琴艺高(gao)超,是当时著名(ming)的(de)琴师。俞伯(bo)牙年轻的时候聪颖好学,曾拜(bai)高(gao)人为师,琴(qin)技达到(dao)水平(ping),但他(ta)总觉(jiao)得自己还不能出神(shen)入化地表(biao)现对各种事(shi)物的(de)感受。伯牙的老(lao)师(shi)知道他的想法(fa)后,就带(dai)他乘船到东海(hai)的蓬莱岛上,让他欣赏(shang)大自然的(de)景色,倾听大(da)海的(de)波涛声。伯牙(ya)举目眺望,只见波浪汹涌(yong),浪(lang)花(hua)激(ji)溅(jian);海鸟翻(fan)飞,鸣(ming)声入(ru)耳;山林树木,郁郁葱葱,如入仙境一般(ban)。一种(zhong)奇(qi)妙的感觉油然而(er)生,耳边(bian)仿佛咯起(qi)了大(da)自(zi)然(ran)那和谐动听的音(yin)乐(le)。他(ta)情(qing)不自禁地取琴弹(dan)奏,音随意(yi)转,把大自然的美妙融进了琴声,伯牙(ya)体验(yan)到(dao)一种前所未有的境界(jie)。老师告诉他:你已经学会了。
Copyright © 2008-2018