我估计,我现在所在的地区正好(hao)在(zai)摩洛哥(ge)王国(guo)和黑人部族(zu)居(ju)住(zhu)的(de)地区之(zhi)间;这儿只(zhi)有野(ye)兽出没,荒(huang)无人烟。黑人因(yin)怕摩尔人(ren)的骚(sao)扰而放(fang)弃该地区迁向(xiang)前方;摩(mo)尔人(ren)则(ze)因这(zhe)儿(er)是蛮荒之地,不愿在此居祝另外(wai),这儿群(qun)兽出(chu)没,是猛虎(hu)、狮子、豹子(zi)和其他野(ye)兽栖息的地(di)方。所以(yi),不论是摩尔人还是黑人,都(dou)放弃了这块地方。但摩尔人有时也来(lai)这(zhe)儿(er)打猎。每次来(lai)的时(shi)候,至少有两三(san)千人,像(xiang)开来(lai)一(yi)支军队。事(shi)实上(shang),我们(men)沿海岸(an)走(zou)了约一百英里,白天只见一(yi)起荒芜(wu),杳无人(ren)迹;晚上只(zhi)听到野(ye)兽咆哮,此起彼伏。
Copyright © 2008-2018