bascum thapsus.两种都是欧洲(zhou)的植(zhi)物,中国(guo)没(mei)有名目的。前一(yi)种(zhong)近(jin)来输入得颇多;许多译籍(ji)上都沿(yan)用日本(ben)名:月见草,月见者,玩月也,因(yin)为它(ta)是傍晚开(kai)的。但北京的(de)花儿(er)匠却曾(ceng)另立了(le)一个名字,就是(shi)月下香;我(wo)曾经采用在(zai)《桃色的云(yun)》里,现在还仍旧。后(hou)一种不知道底细(xi),只得直(zhi)译德(de)国名。
Copyright © 2008-2018