一屠(tu)晚归,担(dan)中肉尽(jin),只(zhi)有剩骨。途遇两狼(lang),缀行(hang)甚远。屠惧,投(tou)以骨。一狼得骨止(zhi),狼仍(reng)从;复投之(zhi),后狼止而(er)前狼又至;骨(gu)已尽,而(er)两狼之并驱如故。屠大窘(jiong),恐(kong)前后(hou)受其敌。顾(gu)野有(you)麦场,场主(zhu)积薪(xin)其中,苫蔽成丘(qiu)。屠乃奔倚其下,驰(chi)担(dan)持刀。狼(lang)不敢前(qian),眈(dan)眈相向(xiang)。少(shao)时,一(yi)狼径去;其(qi)一犬(quan)坐于前,久之(zhi),目似瞑,意暇(xia)甚。屠暴起,以刀劈狼(lang)首(shou),又数刀(dao)毙之。方(fang)欲行(hang),转(zhuan)视积薪后(hou),一狼洞(dong)其中(zhong),意将隧入(ru)以攻其后(hou)也。身已(yi)半入,露尻尾(wei)。屠自后断其股,亦毙之(zhi)。方悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠(xia)矣!而顷刻(ke)两毙,禽兽之变诈几何哉,止增笑耳(er)!
Copyright © 2008-2018