有一个笑话,说有一个(ge)老太(tai)婆卖(mai)松(song)花蛋,就(jiu)是鸡蛋外面糊着一层(ceng)泥和草(cao)的(de)那种。松(song)花蛋卖得很火。老太(tai)婆动心眼(yan)了(le):我(wo)干(gan)吗这么(me)实(shi)诚呢?她于是把大(da)鸡蛋换成了(le)小鸡蛋(dan),外面(mian)糊上厚(hou)厚的泥。没想到,照样(yang)卖得(de)火。老太婆尝到"甜(tian)头"了,又把(ba)鸡蛋换成了土(tu)豆--还是卖得(de)火(huo)。一不做(zuo)二不休,老太婆索『性』用鹅卵(luan)石代替土豆(dou),冒充松(song)花蛋(dan)卖(mai)!她还是卖得火(huo)!当(dang)老太(tai)婆高高(gao)兴兴地(di)点着手里的钞票时,她的头(tou)上突然下起了"雹雨"--一(yi)块块鹅卵(luan)石(shi)、一颗颗土豆,甚至还有一个(ge)个鸡蛋,劈头盖(gai)脑地都(dou)砸(za)向(xiang)了她。
Copyright © 2008-2018